תרגום נוטריוני בחיפה: דברים שחשוב לדעת

תרגום נוטריוני בחיפה: דברים שחשוב לדעת

תרגום נוטריוני בחיפה: דברים שחשוב לדעת

לעיתים אדם נדרש לשירותים משפטיים שאפילו עורך דין מוסמך לא בהכרח יכול להעניק, אלא רק נוטריון – עורך דין בעל ותק של עשר שנים לפחות במקצוע, שהוסמך לאשר, לאמת ולערוך מסמכים משפטיים, פעולות שעל פי חוק רק הוא רשאי לבצען. על פי חוק הנוטריונים, התשל”ו – 1976, סמכותו של נוטריון נחשבת לחזקה ביותר בעולם המשפט. ואכן, בתי המשפט רואים בחתימת נוטריון אישור למקוריותם של מסמכים וזהות החותם.

שירותי תרגום של נוטריון ניתנים בשתי דרכים:

  • אישור תרגום של איש מקצוע אחר
  • תרגום ישיר באמצעות הנוטריון עצמו

לדוגמה, אם אדם מעוניין להגיש מועמדות לקבלת אשרת כניסה למדינה אחרת, יידרש תרגום או אישור נוטריון לתרגום מסמכים שביצע אדם אחר, לשם קבלת אשרת הכניסה. עם חתימתו הרשמית של נוטריון על מסמכים, ניתן להגישם לרשויות בחו”ל, ולהחזיק אצבעות.

כתיבת תוכן וקופי בעברית ובאנגלית

כיצד לקבל שירות תרגום נוטריוני בחיפה והסביבה?

בחירת נוטריון מוסמך, שיהיה אחראי לשירותי תרגום נוטריוני אמין, עוברת ראשית כל באימות רישיונו של עורך הדין המציג עצמו כנוטריון. בכדי לעשות זאת, ניתן לפנות למחלקה לרישיון נוטריונים, ולברר אם עורך הדין מחזיק ברישיון על פי החוק. בנוסף, במהלך חיפושים אחר תרגום נוטריוני בחיפה כדאי לשים לב לנקודות הבאות:

  • הנוטריון שולט במלואה בשפת המקור של המסמך, ובשפת היעד של התרגום.
  • הנוטריון צריך להיות מסוגל לערוך בעצמו את התרגום. כשמדובר במסמך באנגלית, רבים מהנוטריונים יכולים לעשות זאת בעצמם.
  • כשמדובר בשפה זרה כמו גרמנית או רוסית, יש לפנות לנוטריון בגרמנית, רוסית וכן הלאה.
  • הנוטריון רשאי לאשר תרגום נוטריוני גם אם לא תרגם את המסמך בעצמו. התנאי לכך הוא תצהיר מטעם המתרגם, המצהיר על שליטתו בשפת המקור ובשפת היעד.

כתיבת תוכן שיווקי לעורכי דין

המקרים שבהם צריך תרגום נוטריוני בחיפה

חיפה היא אחת הערים הגדולות בישראל, ומתגוררים בה מאות אלפי תושבים. מדי יום נערכות בחיפה עסקאות רבות, שדורשות מעורבות של עורך דין נוטריון: מעסקאות נדל”ן ואישורים שונים, ועד עסקאות, תרגומים ועוד. בכל המקרים הללו, מעורבים מסמכים משפטיים רגישים ביותר, שהיחיד שמוסמך לטפל בהם הוא עורך דין נוטריון.

לא פעם עולה הטענה המוכרת, שלא פשוט בימינו למצוא איש מקצוע אמין. גם במהלך חיפוש עורך דין המתמחה בתרגום נוטריוני בחיפה, חשוב להיות בררנים. אם אתם זקוקים לתרגום נוטריוני בחיפה – הגעתם למקום הנכון. חברת Right4U מעסיקה צוות מתרגמים מקצועי, ועובדת עם עורך דין מקצועי ומנוסה באופן צמוד. כך, שירותי התרגום הנוטריוני שאתם מחפשים מרוכזים במקום אחד, וחוסכים לכם זמן ומאמץ.

זקוקים לשירותי תרגום נוטריון בחיפה? צרו עמנו קשר.

שנחזור אליך עם הצעת מחיר וכל הפרטים?

דילוג לתוכן