יש שטוענים כי העולם כיום שייך לדוברי האנגלית. האינטרנט, עולם העסקים, עולם האקדמיה וכמעט כל תחום שנביט לעברו – האנגלית היא השפה שלטת בו. לא פלא שחברות תרגום צצו כמו פטריות לאחר הגשם. כל חיפוש בגוגל ימצא לנו אינספור תוצאות של משרדי תרגום, חברות תרגום ומתרגמים עצמאיים. אז איך ניתן לבחור חברת תרגום טובה?
אם גם אתם מבולבלים מכל השפע שעולה באתרי החיפוש. המדריך הבא עשוי לעזור לכם בבואכם לבחור חברת תרגום.
כללי המפתח לחיפוש חברת תרגום הם: ותק, אמינות, התמחות חברת התרגום וגודל צוות המתרגמים.
ותק של חברת תרגום וחשיבותו:
כלל מפתח ראשון לבחירת חברות תרגום הוא כמובן השאלה כמה זמן החברה קיימת. הוותק הוא מדד לטיב החברה, יכולתה להתקיים בשוק תחרותי, איכות תוצריה ושביעות הרצון של לקוחותיה.
- חשוב לבדוק באתר חברת התרגום כמה שנים חברה זו קיימת. אם מדובר בחברה שזה אך נוסדה, אתם עלולים למצוא את עצמכם מאוכזבים מהשירות.
- חברת Right4U נכנסת לשנה הרביעית לפעילותה. בארבע שנות הוותק שלה היא צמחה מצוות קטן של מספר מתרגמים לכדי צי של כ-140 מתרגמים, ולא בכדי!
- ותק נוצר אך ורק בזכות מקצועיות שבתורה מובילה לשביעות הרצון של הלקוחות.
אמינות חברות התרגום:
משרד תרגום חייב להיות אמין. אמינות היא שמובילה ללקוחות נאמנים המפיצים את מעלות החברה מפה לאוזן. כמעט כל סטודנט הזקוק לתרגום שומע על חברת Right4U בזכות אמינותה הרבה. בחברה זו כל לקוח מקבל מענה לצרכיו בזמן המוקצב, במחיר שהוסכם עליו ובתנאים שהוגדרו. לקוחות רבים שפנו אלינו סיפרו לנו על אכזבתם מחוסר האמינות של חברות תרגום אחרות בשוק. לא אחת המתרגם נעלם, כספים ששולמו לא הוחזרו במידה והחברה לא עמדה בתנאים, יעדי זמן לא הושגו, והתוצאה הובילה ללקוחות מאוכזבים. לשמחתם, חברת Right4U היא החברה האמינה בשוק, ואינספור תגובות של לקוחות מרוצים באתר אינן טועות.
התמחות חברות התרגום:
- כל חברת תרגום עשויה להתמחות בתחום אחר: יש משרדי תרגום שמתמחים בשירותי תרגום אקדמי, יש המתמחים בתרגום שיווקי, תרגום טכני וכך הלאה.
- חשוב לבחור חברת תרגום המתמחה באופי התרגום לו אתם נזקקים.
- חברת Right4U היא נושאת הדגל של כתיבה רב-תחומית. באמתחתה צי של מתרגמים מקצועיים מכל התחומים, כולם בעלי רקע אקדמי רלוונטי – מה שמבטיח לכם את התרגום המקצועי והאיכותי ביותר.
- בין אם אתם זקוקים לתרגום שיווקי, טכני או אקדמי, אנחנו מבטיחים למצוא לכם מתרגם המתמחה בתחום, ובשום פנים ואופן לא מתחום אחר.
- הרי לא יתכן שמתרגם בעל רקע בספרות יתרגם מאמרים מתחום הרפואה. רק מתרגמים מקצועיים בעלי רקע רפואי יכולים להניב את התרגום הטוב ביותר של מאמרים בתחומם, לפיכך חברת Right4U לוקחת ברצינות המרבית את צרכי הלקוח. רק אנחנו מתחייבים להצמיד לתרגומכם את המתרגם המתאים ביותר.
גודל הצוות בחברות תרגום:
כפי שכבר ניתן לראות, לגודל צוות המתרגמים חשיבות רבה בבחירת חברות תרגום. גודל הצוות לא רק מבטיח התאמה מרבית בין התוצר לבין המתרגם אותו, אלא גם מבטיח מהירות תגובה מהירה יותר. חברות קטנות יתקשו לעמוד בזמנים הן מפאת חוסר במתרגמים והן מפאת עומס על המתרגמים הקיימים. חברת Right4U עובדת עם כ-140 מתרגמים אקדמאיים, מקצועיים ואיכותיים, העומדים לרשותכם בזמן הקצר ביותר.
לסיכום, אל תשימו כספכם על קרן הצבי!
בחרו את חברת התרגום הוותיקה, האמינה, המקצועית והגדולה בשוק – חברת Right4U. משרדי תרגום אחרים עלולים לאכזב בעוד שאנחנו מתחייבים לשרות הטוב ביותר.