תרגום מסמכים ללימודים בחו"ל – כל מה שצריך לדעת

מלאו את הטופס ונחזור אליכם בהקדם

בחר שירות תוכן

שירותים נוספים

Right4U: ניהול אתרים, כתיבת תוכן ותרגום
5.0
Based on 12 reviews
powered by Facebook
Avigal Gilsker Rubinchik
Avigal Gilsker Rubinchik
2020-07-01T18:32:57+0000
יצרתי קשר עם ארז לתרגום של 10 מאמרים באנגלית למבחן גמר בתואר שני.... הסיכומים התקבלו תוך זמן קצר ובצורה מקצועית ביותר. מומלץ בחום!!read more
עורך דין שי גרין
עורך דין שי גרין
2020-06-24T11:08:52+0000
ארז היקר, תודה על העבודה המקצועית, המסורה והמאורגנת. במחיר סביר... ובעזרתך אתר האינטרנט שלי מותאם למנועי חיפוש וכתוב בצורה רהוטה. מעריך מאד את עזרתכם ושמח ששמרתם על התוכן הייחודי שלי עם השדרוג המקצועי מטעמכם. מוזמנים להתרשם בעצמכם: Https://www.law-sg.co.ilread more
Sharli Debi Tapiro
Sharli Debi Tapiro
2020-04-22T11:06:38+0000
מאוד מומלצים!! מקצועיים,שרות אדיב ומהיר!
Eve Evelin Meir
Eve Evelin Meir
2020-03-24T11:31:46+0000
תודה רבה ליפתח על היחס, הסבלנות, ההבנה והרגישות! צוות מקצועי... להפליא, שרות מהיר- למרות ההתחייבויות החומרים הוכנו הרבה לפני הזמן והכי חשוב אמינות, דיוק ואנושיות. תודה על הכל, לעוד הרבה עבודות ביחד. 🌟read more
Michal Pantanowitz
Michal Pantanowitz
2020-03-21T05:32:55+0000
תודה על שירות מהיר ומקצועי. תוך 24 שעות קיבלנו את תרגום התעודה... הנדרשת. נדרשנו לסריקה חוזרת ועזרו לנו גם בשעות לא שגרתיות. מומלץ!read more
חגית שגיא רביב
חגית שגיא רביב
2020-01-16T21:57:05+0000
אין לי מילים!!! מקצועיים ברמות שלא הכרתי, יחס מהמם, אדיב והכי... מקצועי. הצלתם אותי עם המאמר הזה!!! אין עליכםםםםםם😍😍😍😍😍read more
Mha Otman
Mha Otman
2019-12-14T19:34:57+0000
ממליצה בחום!!!!!! שירות מקצועי מעולה מהר אדיב וזמין תודה רבה לכם... מקרב לב.read more
Hr Yotam
Hr Yotam
2019-12-05T12:31:21+0000
אלופים מקצועיים ויצירתיים ברמה אחרת מכל מה שהכרתי שירות מקצועי... חם אדיב וזמין כמו שלא ראיתי באף מקום אחר בשוק תודה רבה לכם מקרב לבread more
Hodaya Attia
Hodaya Attia
2019-11-24T09:50:04+0000
תודה על שירות מעולה, מהיר ומקצועי. ממליצה בחום!
Elad Raich
Elad Raich
2019-11-20T09:40:26+0000
ממליץ בחום ובהערכה מלאה על חברת Right 4u מקצוענים ונותני שירות ברמה... גבוה תוך התחשבות והקשבה לדעותיו והמלצותיו של הלקוח. בהחלט אמליץ על החברה לצורך כתיבה מקצועית ושיווקית.read more
Racheli Azaria Habara
Racheli Azaria Habara
2019-11-19T12:23:29+0000
ממליצה בחום על תרגום מאמרים של right4u! תודה רבה על שירות מעולה, מהיר... ומקצועי. ללא ספק אמליץ ואחזור שוב.read more
Ofek Halfon
Ofek Halfon
2019-11-17T10:07:05+0000
המלצה! אם אתם מחפשים תרגומים ברמה הגבוהה ביותר, זה המקום! במסגרת... לימודי פסיכולוגיה פנינו לרייט-4-יו לתרגום מספר מאמרים אקדמיים, המענה שקיבלנו היה מהיר ואדיב, והמאמר שקיבלנו ענה בדיוק לצרכינו. אין ספק שנחזור לחברה עבור תרגומים נוספים ונמליץ לחברים.read more
Next Reviews

מילוי טפסי הרשמה למוסדות אקדמיים בחו"ל הינו תהליך חשוב ביותר בתהליך ההרשמה הכולל בתוכו מספר אתגרים שיש להתגבר עליהם על מנת ליצור מועמדות מנצחת. קיימים שני סוגים עיקריים של טפסים. ראשית, טפסים רשמיים, הכוללים תעודות ציונים, מסמכי פיננסיים (לצורך הוכחת מצב כלכלי) ואישורי בריאות. כלל מסמכים אלה דורשים חתימה של אדם מורשה (לדוגמא, נוטריון) או מוסד רשמי (לדוגמא, בית ספר תיכון).

לאור אופיים האובייקטיבי של מסמכים אלה, לא אפרט עליהם. רק אציין כי יש לתת תשומת לב שהמסמך המתורגם מספק את כלל המידע שהמוסד האקדמי בחו"ל דורש, והינו מידע מדויק. בנוסף, מוסדות אקדמאים מסוימים ידרשו להציג את המסמך המקורי או ידרשו להשתמש בגורם שלישי אובייקטיבי שיעריך את טיבו של המסמך. לדוגמא, בארה"ב, ישנו ארגון בשם World Education Service (WES) האחראי להערכת אמינותן וטיבן של מסמכים מתורגמים.

שנית, טפסים אישיים סובייקטיביים. בין טפסים אלה ניתן למצוא חיבורי הרשמה (Orientation Essays or Statement of Purpose) הדורשים בין 500 ל- 1500 מילים המתייחסים לשאיפות המועמד ביחס ללימודים בכלל ובמוסד האקדמי הספציפי בפרט. ההיבט האחרון הוא מהותי, שכן על המועמדים להסביר למה תוכנית הלימודים שמוסד זה מציע מושך אותם ומתאים להם (דרישה זאת אינה מתקיימת ברוב המוסדות האקדמיים בישראל) בנוסף, קטגוריה זאת מכילה בתוכה קורות חיים, שגם הוא מאפשר חופש ויצירתיות בכתיבתו.

[contact_now link_url="/מחירים/"]

מסמכים אישיים מהווים מקור בו אנשי הפקולטה מסוגלים להניב מידע רב יותר מהמועמדים בהשוואה למסמכים רשמיים. לאור זאת, יש חשיבות רבה לתרגם את המסמכים בצורה מיטבית. לפיכך, יש להבין כי בעיה עיקרית בתרגום מסמך נובע מחשיבה לוגית מוטעית. כאשר אנשים חושבים על משפט בשפת האם שלהם (לדוגמא, עברית) ומשתמשים באוצר המילים שלהם בשפה זרה (לדוגמא, אנגלית) על מנת לבטא אותו משפט בדיוק, הם יוצרים טעויות דקדוקיות מביכות הפוגעות בהתרשמות האישית של אנשי הפקולטה מהמועמד.

כתיבת מסמכים בשפה זרה

כתיבת מסמכים בשפה זרה, ובכלל זה שירותי תרגום מסמכים, מחייב לכלול שימוש בניב המקומי, מטאפורות, ביטויים (Idioms) ואף בסלנג על מנת לבטא יצירתיות ואוצר מילים נרחב. מרכיבים אלה חשובים עוד יותר כאשר מתקיימת שאיפה להתקבל לתוכנית לימודים במקצוע הומאני (קרי, פסיכולוגיה, ספרות, היסטוריה וכדומה). מעבר לרצון לציין סגולות מגוונות, מסמכים אישיים מהווים הזדמנות להראות כישורי כתיבה, הבעה וחשיבה אשר כל כך נחוצים להצלחה בתוכניות לימודים הומאניים אקדמיים. בדומה לכך, במהלך הראיון אישי, המהווה את שלב מתקדם יותר בתוכנית קבלה ללימודים אקדמיים לתארים מתקדמים (תואר מאסטר/שני ומעלה), מתמקדים והמראיינים באותו רגע (בפסיכולוגיה נהוג לכנות זאת: Here and Now approach) על מנת להעריך את התאמת המועמד לחוג הלימודים.

כאמור, יהיה זה מגוחך מצד מועמד לציין שהוא בעל כישורי שיחה מצוינים ויכולת חברתית נהדרת ובאותה העת גופו יהיה מכווץ ומסוגר בנוסף להיותו ביישן במהלך ראיון. כך הדבר נכון בכתיבת חיבורים אלה. מועמד יזכה לתשומת לב שלילית אם יציין כי הוא בעל כתיבה הינו תחביב שלו, הוא בעל ניסיון רק בכתיבת מאמרים ובאותה עת יציג מסמך עם טעויות כתיבה מביכות ואוצר מילים מוגבל. לפיכך, אמליץ להשתמש בשירותיהם של אנשים הדוברים את השפה הזרה כשפת אם, על מנת שאלה יוכלו לוודא כי החיבור תואם את הניב המקומי.

קורות חיים הינו מסמך שגם כן נכלל תחת הקטגוריה של מסמכים אישיים. קורות חיים אקדמיים אינם דומים כלל לפורמט קורות החיים מקצועיים. זכרו, מסמך זה אמור להיכתב בצורה ספציפית וזאת מעבר להתנסחות מיטבית באנגלית שאותו כל גורם מקצועי (דובר השפה הרלוונטית כשפת אם) יכול לבצע. על המועמד לכתוב מסמך זה בצורה ספציפית על מנת שיצליח להגיש את סגולותיו בהקשר של הלימודים (או המשרה) הספציפיים. רק כך יוכל הוא לבלוט מעל מועמדים אחרים.

לסיכום, חשוב לזכור שהתרגום של רוב המסמכים מחייב שליטה במונחים מקצועיים (משפטיים, רפואיים ואחרים), ולכן לא מספיק לשלוט בשפת היעד, אלא חיוני גם לשלוט במינוח המקובל בתחום. ראוי לחקור ביסודיות אילו מסמכים צריכים להגיש למוסד הלימודים, וזאת על מנת למנוע אי נעימויות או טרחה ביורוקרטית שתבוא בעוכרי המועמד בשלב מאוחר יותר.

[contact_now link_url="/מחירים/"]