תרגום מסמכים

תרגום מסמכים

תרגום מסמכים

לא אחת, בין חתימה בשעה טובה ומוצלחת על עסקה לבין הימנעות מחתימה חוצץ ומבדיל קוצו של יוד. לא פעם, חשיבות הבנת משמעותה של מלה קריטית לגבי הבנת התוכן והמהות של כל המסמך. יש מקרים שבהם כל מלה במקומה ולכן הוצאתה בכלל ואף הוצאתה מהקשרה עלולים לגרום לפירוש מוטעה ושגוי שלה.

מסיבה זו, ורבות אחרות, אם אתם נזקקים לתרגום מוסמך ומקצועי של מסמכים חשובים על ידי חברת תרגום.

Right4U מעמידה לשירותכם צוות מתרגמים מנוסה, מאומן ומיומן, בתרגום מסמכים מכל שפה נדרשת לכל שפה מבוקשת.

רבים מאתנו עשויים להזדקק, מי יותר ומי פחות, לתרגום של מגוון מסמכים, כגון:

חשיבות ההקפדה על דיוק התרגום עשויה להיות ההבדל בין קבילוּת מסמך לבין דחייתו על הסף ופסילתו. על מנת לא להיקלע למצב מביך ומתסכל זה, אתם מוזמנים לפנות אל צוות המתרגמים של החברה אשר ייתן לכם את המענה המבוקש.

במקום להתייגע ולהזיע בניסיון, אשר לא אחת עלול להתברר כעקר ומשמים, להעביר את המידע משפה אל שפה ותוך כדי כך לאבד מרכיבים חיוניים להבנה, אתם יכולים לעשות דבר פשוט ומתבקש: לפנות אל חברתנו ולהיענות ברצון, במהירות ובמקצועיות.

תרגום מסמכים – משקלה הסגולי של כל מילה

במסמכים רשמיים, בניגוד לטקסטים מסוגים ומסוּגות (ז’אנרים) אחרים, כל מלה חשובה. זו, כשלעצמה, סיבה מספיקה לפנייה אל מתרגמים מקצועיים שמסוגלים לתרגם, לאשורו ולדיוקו, כל מסמך לכל מטרה שהיא.

על מנת לא להזדקק לחסדי מתרגמים אקראיים, אשר אין לכם אפשרות לוודא את מידת יכולתם לביצוע המשימה ולכן יש מידה בלתי מבוטלת של הימור בעצם הפנייה אליהם, נכון ומומלץ לפנות אל חברה, אשר תרגום מסמכים הוא אחת ההתמחויות שלה, ושמה נודע למרחקים בשל עובדה זו.

תהליך תרגום מסמכים

הזנת פרטי הבקשה שלכם בטופס המקוון המאובטח היא תחילת הקשר בינינו. כל הפרטים ייוותרו שמורים וחסויים מעין זרים. הם ייחשפו רק לעינם של המטפלים בבקשה ומי שייתן לכם מענה מיטבי עליה.

תרגום מסמכים נעשה על פי דרישה ותוך מילוי קפדני של כל מה שמתחייב ונובע ממנה. התרגום של מי מהמתרגמים המקצועיים והמנוסים של החברה מהווה ערובה לאיכותו. לקוחות רבים שהסתייעו בשירותי תרגום מסמכים שהחברה מציעה ומספקת נוכחו לדעת כי השירות היה מועיל ומשתלם וכי התמורה שקיבלו הצדיקה לחלוטין את ההשקעה.

אין אחד מאתנו שלא עמד בסיטואציה בה הוא זקוק לתרגום מיידי של מסמך קריטי – בין אם מדובר בתרגום קורות חיים לאנגלית למשרה שאתם ממש חושקים בה, תרגום מסמך משפטי בשביל תביעה חשובה, תרגום ספרים הדרכה או הוראות הפעלה למשהו שאתם לא יכולים לחיות בלעדיו, או אפילו, פשוט ככל שזה ישמע, תרגום מתכון שאתם חייבים כבר להכין ליום ההולדת של אדם אהוב.

בדיוק בעבור סיטואציות כאלה קיים שירות תרגום מסמכים מאנגלית לעברית או להפך, ואף בשפות אחרות, כדי להבטיח שלעולם לא תתקעו בלי המסמך החשוב שלכם, מתורגם, ערוך ומוכן לשימוש.

על קוצו של יוד – למה כל מילה בתרגום חשובה?

אז נכון, בתרגום של מתכון, החשיבות של כל מילה קצת פחות קריטית, אבל בכל הנוגע למסמכים משפטיים או מקצועיים – אפילו מילה אחת שמפספסת את משמעותה יכולה להרוס את הטקסט באופן מיידי.

למעשה, מילה אחת יכולה להוות את ההבדל בין מסמך שמתקבל לבין מסמך שנדחה ונפסל על הסף, בין אדם שמתקבל לעבודה לבין אדם שנשאר מובטל, בין נצחון בתביעה להפסד בה, בין קבלת אשרה לבין דחייתה ועוד.

קל במידה מפתיעה (ואף מצערת) לטעות במילה אחת, בביטוי אחד, בניב אחד, בכדי להוציא מסמך שלם מהקשרו, לשנות ציטוטים, ולפספס כליל את משמעות המסמך כולו. האלמנט הקריטי במסמכים כאלה הוא מה שהופך את שירות תרגום מסמכים לשירות כל כך חשוב, שירות שחייב להתבצע רק על ידי אנשי מקצוע מוסמכים, כאלה שלא יאפשרו לאף מילה להתפספס בדרך.

סוגי המסמכים לתרגום

קיימות סיטואציות רבות בהן תזדקקו לתרגום מיידי של מסמך חשוב, סיטואציות בהן יהיה עליכם לזכור את חשיבות התרגום המקצועי האיכותי, על מנת שתוכלו להוציא את המירב מהן, כגון:

  • תרגום קורות חיים
  • תרגום מסמכים משפטיים לתביעה המתנהלת בארץ אחרת או מול גורם דובר שפה זרה
  • תרגום צו ירושה
  • תרגום הסכם גירושים או משמורת
  • ספרי הדרכה, הוראות הפעלה, ספרים מקצועיים ועוד
  • תרגום תעודת נישואין

חברת Right4U תשמח לעמוד לשירותכם באותן סיטואציות, ולהבטיח לכן תרגום מסמכים מהיר, אחיד ואיכותי, המתבצע על ידי צוות מתרגמים מקצועי, ללא פשרות!

תרגום מסמכים

לא לוקחים סיכונים בתרגום מסמכים בשפה זרה

אולי אתם חושבים לעצמכם “אבל אני יודע אנגלית, למה אני לא יכול לתרגם את המסמך בעצמי כמו שתרגמתי טקסטים אחרים בעבר?”, ואנחנו לא מאשימים אתכם. זו מחשבה הגיונית לחלוטין, אבל, ותסלחו לנו על הבוטות – גם מחשבה שגויה.

אין דין מסמך מקצועי או משפטי כדינה של ברכת יום הולדת, והאנגלית שלכם (או כל שפה אחרת) שמספיקה לכם כשאתם צופים בסדרת טלויזיה מותחת ללא כתוביות, לא תספיק לכם כשתהיו צריכים לעמוד על הניואנסים של המונח המשפטי המופיע בטקסט שלכם.

על מנת להבטיח כי המסמך ימצה את מלוא הפוטנציאל שלו ויביא לתוצאות הרצויות מבחינתכם, יש לבחור במתרגם מקצועי שיבטיח שאיכות המסמך לא תפגם, אף לא במילה אחת.

אז איך בוחרים מתרגם כזה?

זו שאלה מצוינת!

אנשים רבים מציעים שירותי תרגום באופן פרטי, ואתם הלקוחות התמימים, בוחרים בהם מבלי שתהיה לכם שום אינדיקציה לאיכות התרגום שהם נותנים. הרי לו ידעתם לשפוט אם המסמך מתורגם טוב מבלי שדבר הלך לאיבוד בתרגום, כבר כנראה שהייתם מתרגמים בעצמכם, לא?

אם כך, אתם תמיד נשארים עם התהייה אם התרגום באמת איכותי כפי שרציתם, ואם מטרת המסמך תושג. בדיוק כאן אנחנו נכנסים לתמונה ואומרים לכם – די להמר על הדברים החשובים בחיים.

כשמדובר במסמך קריטי, לא פונה למתרגם חובבן מהרחוב שמבטיח שהוא מקצועי. במסמכים קריטיים פונים אך ורק אל חברת תרגום מנוסה, מקצועית, איכותית, בעלת קבלות והישגים מאחוריה, חברת שמעמידה לרשותכם לא מתרגם אחד, אלא צוות שלם של מתרגמים, ומתאימה את המתרגם הנכון והמקצועי ביותר לאופי המסמך הספציפי שלכם, כי זו רמת השירות שמגיע לכם לקבל!

בחירה ב-Right4U – תרגום מסמכים איכותי, פעם אחר פעם

השירות שתיארנו מעלה הוא בדיוק השירות שתקבלו כאשר תבחרו בחברת Right4U. בחברה צוות רחב של מתרגמים מנוסים, מקצועיים ומיומנים, אשר פועלים במגוון ענק של שפות (ומכירים הן את שפת המקור והן את שפת התרגום על בוריין!), וידאנו כי כל המרכיבים החיוניים להבנת המסמך לעומק בשפת התרגום שלו, יהיו נוכחים בתרגום שתקבלו.

כל מה שאתם צריכים לעשות כדי להתחיל לעבוד איתנו זה להזין את הפרטים שלכם בטופס הבקשה המקוון (כן, הוא מאובטח לחלוטין, אין לכם מה לדאוג!) ואנו ניצור עמכם קשר בהקדם.

אנו מחוייבים לספק את השירות המבוקש במסגרת הזמן המבוקשת, תוך השקעת מאמץ עילאי על מנת לעמוד בלוחות הזמנים ולהבטיח ללקוחות שלנו תרגום ברמה הגבוהה ביותר, שיעשה עם המסמך שלהם חסד, תוך שמירה על המונחים המקצועיים והקריטיים והבטחה כי השפה, הטון והדגשים המשמעותיים ישמרו גם במעבר משפה אחת לשנייה.

הזינו את פרטי הבקשה שלכם בטופס המקוון המאובטח ותוך זמן קצר תקבלו הצעת מחיר לעבודה איכותית ומקצועית!

 

שנחזור אליך עם הצעת מחיר וכל הפרטים?

דילוג לתוכן